Színházak
Kamra
Dorota MaslowskaKét lengyelül beszélő szegény román
- ParchaDankó István
- DzsinaBorbély Alexandra e.h.
- SofőrElek Ferenc
- NőBodnár Erika
- PultosnőPelsőczy Réka
- VénemberKun Vilmos
- HalinaruhatárosnőTóth Anita
- WiesiekHorváth József
- rendezőKovács D. Dániel e.h.
- díszlettervezőBoros Lőrinc e.h.Kovács D. Dániel e.h.
- jelmeztervezőMiareczky Edit m.v.
- dramaturgBoronkay Soma m.v.
- fordítóPászt Patrícia
- zeneKeresztes Gábor m.v.
- videóKolozsváry Bálint m.v.Kovács Klaudia e.h.Juhász András m.v.
- munkatársTóth LászlóPető SándorBotka ZoltánTőzsér Gábor
- munkatársBenke GáborPető JózsefPetróczy László
- munkatársNedár BarnabásHorváth JózsefWirth Tamás
- munkatársVégh AttilaPintér MáriaIgnácz ÉvaHorgas Ádám
- munkatársGerlóczy JuditHodászi ÁdámHack Júlia Anna
- munkatársPóka ZsuzsaFejes VeraLisztopad KrisztinaÁdám István
- a rendező munkatársaBudavári Réka
„Dzsina jó lány. Semmit nem fog ellopni, semmit nem fog lehányni. Szegény becsületes lengyelül beszélő románok vagyunk. A feleségem terhes, orvoshoz utazik Wroclawba, egy specialistához, mert áttételei lettek, izé, a cisztáján, totális mocsár van a hasában. És így tovább. Szóval akkor együtt megyünk. Elvisz minket. Hova is utazik maga?"
A kortárs lengyel irodalom sztárolt fenegyereke, Dorota Masłowska már egyből az érettségi után ismert íróvá vált hazájában a Lengyel-ruszki háború a fehér-piros lobogó alatt című kultregényével. 22 évesen, az egyik vezető varsói színház felkérésére írta első drámáját, a Két lengyelül beszélő szegény románt, mely számos sikeres külföldi bemutató után végre a magyar színpadon is látható.
Az előadás a Dorota Masłowska engedélyével, a Sydycat Autorów és a Hofra Kft. közvetítésével jött létre.
© Dorota Masłowska/Syndycat Autorów - ősbemutató: TR Warszawa Színház 2006
2010. 10. 14.